| Заключение Забайкальского правозащитного центра об операции правоохранительных органов в Чите |
|
З А К Л Ю Ч Е Н И Е
по материалам проверки ЖУИ № 7 от 1 мая 2010 года
1 мая 2010 года в АНО «Забайкальский правозащитный центр» обратилась жительница гор. Чита Андроник Галина с заявлением о нарушении прав неопределенного количества лиц, связанных с их вероисповеданием — ислам, что явилось поводом для проведения проверки.
Помимо вышеуказанного заявления основанием для проведения проверки стал пункт 3.1 Устава Забайкальского правозащитного центра: «Целями Организации является оказание правовых, информационных и экспертных услуг по содействию повышению правового сознания населения, представителей государственных органов и иных структур; по содействию осуществлению гражданского контроля над деятельностью государственных органов».
Забайкальский правозащитный центр совместно с адвокатом Валиуллиным Рустемом Рафаэлевичем, регистрационный номер 18/673 в реестре адвокатов Удмуртской Республики, провели общественное расследование вышеуказанного заявления, в результате чего установлено:
ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ
В результате вышеизложенных фактов проверкой установлены следующие нарушения прав и свобод человека, гарантированные Европейской Конвенцией о защите прав человека и основных свобод.
НАРУШЕНИЕ РАЗЛИЧНЫХ АСПЕКТОВ СТАТЬИ 5 КОНВЕНЦИИ
Согласно пункта 1 статьи 5 Конвенции каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом. Один из законных случаев предусмотрен в подпункте «с» части 1 статьи 5 Конвенции: «законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения».
Согласно части 2 статьи 5 Конвенции каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
Согласно прецедентной практике Европейского Суда по правам человека для того, чтобы считать человека задержанным, достаточно того, что лицо не может покинуть свободно место. Лица, которых удерживали в церквях, домах, больницах, закрытых зонах аэропорта и машинах, были признаны лишёнными свободы.
В Постановлении Конституционного Суда РФ от 27 июня 2000 года № 11-П «По делу о проверке конституционности положений части первой статьи 47 и части второй статьи 51 Уголовно-процессуального кодекса РСФСР в связи с жалобой гражданина В.И.Маслова» доставление в милицию гражданина для допроса было названо фактическим задержанием.
Европейский Суд всегда напоминает, что выражения «законный» и «в порядке, установленном законом», используемые в пункте 1 статьи 5 Конвенции, в значительной степени отсылают к национальному законодательству и создают обязанность соблюдения его материальных и процессуальных правил (Дело «Хадисов и Цечоев (Khadisov and Tsechoyev) против Российской Федерации»).
Негласное содержание под стражей (то есть при котором власти не регистрируют факт заключения под стражу) рассматривается Европейским Судом как особо вопиющее нарушение принципа «законности», закреплённого в статье 5.
Так, в деле Fedotov v Russia, Суд отметил, что протоколы арестов заявителя не составлялись, и что ответственный сотрудник отделения милиции категорически отказался выполнить просьбу об их составлении. Суд счёл это обстоятельство весьма серьёзным нарушением, поскольку традиционно полагает, что негласное содержание под стражей представляет собой полное отрицание важнейших гарантий, предусмотренных статьёй 5, и говорит о грубейшем нарушении данного положения. Он заключил, что отсутствие регистрации таких данных, как дата, время и место задержания, фамилия задержанного, причины задержания и фамилия осуществившего его лица, несовместимо с требованием законности и самой целью статьи 5. Аналогичная ситуация была предметом рассмотрения в деле Menesheva v Russia.
В деле Litwa v Poland лицо, находившееся в состоянии алкогольного опьянения и допустившее агрессивное поведение в общественном месте, было доставлено полицией в вытрезвитель и удерживалось там в течение шести с половиной часов. В соответствии со статьёй 5 Суд установил факт лишения свободы и нарушение Конвенции. По смыслу п. 1 ст. 5 могут быть задержаны лица, находящиеся в состоянии опьянения, чье поведение ставит под угрозу общественный порядок или их собственные интересы (здоровье. безопасность). Ст. 5 не подразумевает, что разрешено задержание любого человека только из-за употребления им алкоголя. Заявитель вел себя спокойно и не представлял опасности своим поведением, что подтвердило медицинское обследование и свидетельские показания. Таким образом, применение к нему такой серьезной меры, как лишение свободы, было явно несоразмерным.
Суд ясно выразил мысль о том, что не допускается превентивное содержание под стражей, например, предполагаемых террористов (дело Lawless v Ireland; Fox, Campbell and Hartley v. United Kingdom).
Статья 5 не будет нарушена, если превентивные меры были направлены против лиц, подозреваемых в совершении преступления, если цель задержания — возбуждение уголовного дела.
В дела Fox, Campbell and Hartley v. United Kingdom Суд согласился с тем, что арест и содержание под стражей каждого из подозреваемых были основаны на bona fide подозрении, что он или она являлся террористом. Однако, он не согласился с тем, что признаки, на которые ссылалось правительство Великобритании, могли сами по себе привести к выводу, что имелось в наличии «обоснованное подозрение». Ни предшествующие приговоры двух из заявителей около семи лет назад за акты терроризма, ни те факты, что все три заявителя были допрашиваемы в отношении конкретных террористических актов в ходе их содержания под стражей, не могут без дополнительных материалов убедить объективного наблюдателя в том, что подозрение было обоснованным. Суд пришел, таким образом, к выводу, что нарушение пункта 2 статьи 5 имело место.
Задержанному дожна быть предоставлена возможность обратиться к родственнику, адвокату или другому лицу. В деле Аксой (Aksoy) против Турции Суд посчитал, что заявителю, который содержался под стражей в течение длительного времени, не были предоставлены достаточные гарантии. В частности, лишение его возможности обратиться к врачу, адвокату, родственнику или другу и отсутствие реальной возможности предстать перед судьей, чтобы проверить законность содержания под стражей, означали, что он был оставлен исключительно на милость тех, кто его задержал. Суд установил нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
Европейский Суд отнюдь не исключил возможности использования полицией оправданных тактических приемов, например, в целях более эффективного противодействия преступной деятельности. Одновременно Суд посчитал действия властей, выразившиеся в том, что людей, добивающихся политического убежища, заманили, чтобы арестовать и выслать из страны, противоречащими общим принципам, которые установлены в Конвенции либо подразумеваются ее положениями. Европейский Суд подтвердил, что перечень случаев, в которых лицо может быть лишено свободы, содержащийся в пункте 1 Статьи 5 Конвенции, является исчерпывающим, и только узкое его толкование соответствует цели данного положения. В соответствии с этим требованием задерживаемому должна была быть направлена достоверная информация, независимо от сложившейся ситуации. Осознанное решение властей содействовать эффективности или повысить эффективность планируемой операции путем введения их в заблуждение по поводу цели уведомления, с тем, чтобы их удобнее было арестовать, - такое решение несовместимо с положениями Статьи 5 Конвенции (Conka v. Belgium).
Итак, в результате расследования были установлены следующие факты нарушения Конвенции:
Все эти факты изложены в пунктах 3, 4, 10, 11, 12, 14, 16, 19, 21, 24, 25, 26, 27, 30 раздела «Изложение фактов».
СЧИТАЕМ УСТАНОВЛЕННЫМ НАРУШЕНИЕ СТАТЬИ 3 КОНВЕНЦИИ
Согласно статьи 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию.
Статья 3 Конвенции о защите прав человека и основных свобод налагает особо строгие ограничения на действие (бездействие) государства, преследуя цель защиты достоинства, а также физической и психической неприкосновенности человеческой личности. Таким образом, данная норма охраняет одну из основополагающих ценностей демократического общества и стоит в ряду неприкосновенных положений Конвенции, то есть от нее невозможны отступления, предусмотренные Статьей 15 Конвенции.
Для того чтобы Статья 3 нашла применение, обращение, которое квалифицируется как дурное или, например, унижающее достоинство, должно достичь некоего минимума тяжести.
Суд подчеркивает, что в отношении лица, лишенного свободы, любое применение физической силы, которое не было крайне необходимо из-за его собственного поведения, унижает его человеческое достоинство и является в принципе нарушением статьи 3 Конвенции. Даже сложность проведения расследований и неоспоримые трудности борьбы с преступностью не должны вести к ограничениям защиты физической неприкосновенности лица (Рибич (Ribitsch) против Австрии).
Угроза применения пыток по отношению к жертве может рассматриваться как бесчеловечное обращение в случаях, когда эта угроза достаточно реальна и непосредственна. Чтобы угроза была приравнена к такому обращению, необходимо показать, что она вызвала уровень страданий, который обычно ассоциируется с бесчеловечным обращением. В деле Campbell and Cosans v United Kingdom Суд установил, что угроза пытки, произведенная в отношении лица, находящегося под стражей, может составлять бесчеловечное обращение, когда такая угроза реальная и непосредственная и вызывает сильные душевные страдания.
В деле Ireland v United Kingdom Суд определил, что обращение может быть классифицировано как унижающее достоинство, когда оно таково, что вызывает у его жертвы чувства страха, мучений или неполноценности, способные унизить ее и, возможно, сломать ее физическое и психологическое сопротивление.
Дискриминация по признаку расы может при определенных обстоятельствах рассматриваться как унижающее достоинство обращение в смысле Статьи 3 Конвенции.
Европейский Суд признавал обращение «бесчеловечным», если оно было, в частности, преднамеренным, длилось часами и причинило либо реальные телесные повреждения, либо глубокие физические и моральные страдания (Постановление Большой Палаты по делу «Кудла против Польши»).
В деле Abdulaziz, Cabales and Balkandali v United Kingdom Суд постановил, что в тех случаях, когда может быть доказано, что дискриминационные действия означают презрение и отсутствие уважения к личности тех, против кого эти действия совершаются, и что эти действия имеют целью оскорбить и унизить, и на самом деле унижают или оскорбляют, то в таком случае, они будут являться обращением, унижающим достоинство человека, что противоречит Статье 3.
По делу Moldovan and оthers - Romania (№ 2) Суд вынес решение, что высказывания некоторых представителей власти, вовлеченных в это дело, о честности заявителей и образе их жизни, являются дискриминационными. Поскольку дискриминация по расовому признаку может сама по себе признаваться обращением, унижающим достоинство человека, по определению Статьи 3, подобные высказывания следует считать усугубляющими факторами при рассмотрении жалобы заявителей в соответствии с этим положением. Условия жизни заявителей и расовая дискриминация, которой они открыто подвергались со стороны различных представителей власти, рассматривавших их жалобы подобным образом, являются посягательством на их человеческое достоинство, что, в виду особых обстоятельствах дела, расценивается как обращение, унижающее достоинство человека в соответствии с нормами Статьи 3.
Подтверждающие факты изложены в пунктах 10, 15, 16, 20, 21, 27, 30 раздела «Изложение фактов».
СЧИТАЕМ НАРУШЕННОЙ СТАТЬЮ 9 КОНВЕНЦИИ, ВЗЯТУЮ САМОСТОЯТЕЛЬНО, А ТАК ЖЕ ВО ВЗАИМОСТВЯЗИ СО СТАТЬЕЙ 11 КОНВЕНЦИИ
Пункт 1 статьи 9 звучит так: «Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религии; это право включает свободу менять свою религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или убеждения как индивидуально, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в богослужении, обучении, отправлении религиозных и культовых обрядов».
Пункт 1 статьи 11 звучит так: «Каждый имеет право на свободу мирных собраний и на свободу объединения с другими, включая право создавать профессиональные союзы и вступать в таковые для защиты своих интересов».
Части вторые обеих статей, соответственно, звучат так: «Свобода исповедовать свою религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах общественной безопасности, для охраны общественного порядка, здоровья или нравственности или для защиты прав и свобод других лиц», «Осуществление этих прав не подлежит никаким ограничениям, кроме тех, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков и преступлений, для охраны здоровья и нравственности или защиты прав и свобод других лиц».
В деле «Свято-Михайловский приход против Украины» (Svyato-Mykhaylivska parafiya v. Ukraine), Миролюбов и другие против Латвии [Mirolubovs and Others v. Latvia] Европейский Суд постановил, что от властей требуется особенно деликатный, нейтральный подход к внутренним делам религиозной организации, даже в ситуации открытого конфликта, происходящего внутри нее. Только наиболее серьезные и непреодолимые основания могут оправдать вмешательство в эти дела.
В деле «Нолан и К. против России» (Nolan and K. v. Russia) Суд определил, что угрозу национальной безопасности должны представлять действия, а не что-либо иное, и правоохранительные органы должны определить характер таких действий, представить обоснование своей позиции. Неопределенное указание на опасность действий определенной группы в расчет не должно приниматься. Суд постановил, что в любом случае статья 9 Конвенции не предусматривает ограничений по мотивам национальной безопасности. Это не является случайным упущением, но отражает фундаментальную важность религиозного плюрализма.
В Постановлении Европейского Суда по правам человека по делу «Кузнецов и другие против России» (Kuznetsov and Others v. Russia) Суд постановил, что чиновник и два милиционера, приказавших прекратить собрание, действовали незаконно. Отсутствовали обстоятельства, оправдывающие вмешательство милиции, такие как проведение официального расследования или жалоба на нарушение общественного порядка.
Последнее особенно относится к событиям 01 декабря 2009 года в здании Соборной мечети (пункт 4 раздела «Изложение фактов»), когда сотрудниками милиции пресечено проведение религиозного мероприятия, проводимого мусульманами, по мнению правоохранительных органов, без разрешения Совета Мусульманской местной религиозной организации города Читы.
Кроме всего прочего, как следует из обстоятельств дела, рассмотренных в совокупности (раздел «Изложение фактов»), правоохранительные органы не проявляют тот нейтральный подход к внутренним делам религиозной организации, осуществляют часто явно неоправданное вмешательство в ее дела.
Так, сотрудники Министерства внутренних дел, с превышением полномочий, выявляют мнимые нарушения (на самом деле, эти действия нарушениями не являются), в порядке назначения руководства организацией, торговле на прилегающей территории, обучению основам арабского языка (пункт 38 раздела «Изложение фактов»).
Назначение Управляющим делами Мусульманской местной религиозной организации города Чита Мусы Камурзоева у прихожан мечети возражений не вызвало (пункт 2 «Изложение фактов»). Министерство юстиции посчитало, что эти «недостатки деятельности Организации, не являющиеся нарушениями законодательства Российской Федерации, но отрицательно влияющие на ее деятельность или создающие предпосылки для возникновения правонарушений, в том числе нарушений прав и законных интересов участников Организации» (пункт 34 раздела «Изложение фактов»).
Более того, начальник Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю предложил руководству религиозной организации привести документы на деятельность ММРО в соответствии с действующим законодательством (пункт 39 раздел «Изложения фактов»), что так же не входит в его компетенцию.
Начальник УФСБ России по Забайкальскому краю заявляет, что вследствие отсутствие со стороны руководства религиозной организации надлежащего контроля за проводимой прихожанами мечети деятельностью помещение мечети использовалось для проведения встреч и отчетных собраний, хранения и изучения религиозной литературы, пропагандирующей идеологию «Таблиги Джамаат». Руководству предлагалось провести с членами религиозной организации разъяснительную работу о недопустимости участия в деятельности экстремистской религиозной организации «Таблиги Джамаат»; запретить использование помещений мечети лицами, являющимися приверженцами религиозного течения «Таблиг», в качестве опорного пункта для осуществления своей противоправной деятельности. Объяснялось, что за непринятие этих мер может наступить ответственность (пункт 41 раздела «Изложение фактов»). Этим самым считаем установленным факт давления на руководство религиозной организации, его запугивания, возложения на него обязанностей, не предусмотренных ни законодательством России, ни внутренними установлениями религиозной организации. Полагаем, что фактически руководству религиозной организации предлагается стать агентом правоохранительных органов, что, кроме всего прочего, неизбежно повлечет потерю доверия к нему со стороны прихожан. Согласно Приказа ФСБ РФ от 13 марта 2004 г. № 162 «О внесении представлений органами федеральной службы безопасности и пограничными войсками» реализация предлагаемых мер по устранению выявленных причин и условий, способствующих реализации угроз безопасности Российской Федерации, или причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений, должна входить в компетенцию адресата представления.
Кроме того, акты запугивания руководства религиозной организации, попытки прекратить их закрепленную Конституцией России правомерную деятельность по обращению в государственные органы, обжалованию их действий, имели место со стороны должностных лиц Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю. В ответе на законное обращение к правоохранительным органам заявлено, что некоторые факты жалобы на сотрудников милиции могут быть расценены как ложные сведения, прозвучала угроза в случае дальнейшего распространения ложных сведений о деятельности правоохранительных органов обратится в прокуратуру по Забайкальскому краю для привлечения к уголовной ответственности по статье 129 УК РФ (клевета) лиц подписавших обращение (пункт 40 раздела «Изложение фактов»). Данное запугивание не имеет основы в законодательстве как по допущенной чиновником форме, так и допущенном этим же чиновником обмане адресатам письма, так как состав статьи 129 УК РФ не распространяется на подобные случаи.
Как представляется, Управлением Министерства юстиции Российской Федерации по Забайкальскому краю, после инициирования проверки правоохранительными органами, выявлены несущественные нарушения «недостатки деятельности Организации, не являющиеся нарушениями законодательства Российской Федерации, но отрицательно влияющие на ее деятельность или создающие предпосылки для возникновения правонарушений, в том числе нарушений прав и законных интересов участников Организации». Проверкой установлено, что фактически деятельность организации соответствует ее уставным целям и задачам (пункт 34 раздела «Изложение фактов»). Это произошло на фоне непрекращающегося давления на религиозную организацию и прихожан мечети со стороны правоохранительных органов.
До проверки, выявившей «недостатки деятельности Организации, не являющиеся нарушениями законодательства Российской Федерации» Министерство юстиции не считало, что вышеуказанные факты «отрицательно влияющие на ее деятельность или создающие предпосылки для возникновения правонарушений, в том числе нарушений прав и законных интересов участников Организации» (пункт 34 раздела «Изложение фактов»).
В совокупности можно рассматривать и нарушение паспортного режима прихожанином мечети, фактически поставленном в вину руководству мечети (пункт 37 раздела «Изложение фактов»). Отметим, что подобные «нарушения», согласно практики ЕСПЧ, не должны влечь никаких правовых последствий, даже в виде штрафов.
Кроме всего прочего, как видно из разделов «Изложение фактов», «Нарушение различных аспектов статьи 5 Конвенции», «Считаем установленным нарушение статьи 3 Конвенции», все эти установленные массовые нарушения Конвенции как раз и связаны именно с религиозной принадлежностью задержанных и тех, к кому применялось ненадлежащее обращение.
СЧИТАЕМ НАРУШЕННОЙ СТАТЬЮ 14 КОНВЕНЦИИ
Статья 14 сформулирована следующим образом: «Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой-либо дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или любым иным обстоятельствам».
Согласно позиции Европейского Суда статья 14 Конвенции не применяется независимо, но играет важную роль при дополнении других положений Конвенции и Протоколов, так как она защищает частных лиц в подобных ситуациях от любых дискриминаций при осуществлении прав, гарантированных другими статьями. В случае если применяется в материальном аспекте статья Конвенции или Протоколов к ней самостоятельно либо в совокупности со статьей 14, и установлено отдельное нарушение «материальной» статьи, для Европейского Суда, как правило, не является необходимым рассмотрение дела также по статье 14, однако такое рассмотрение необходимо в случае, если основополагающим аспектом дела является очевидное неравное обращение при осуществлении прав (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Шассану и другие против Франции" (Chassagnou and Others v. France), жалобы NN 25088/94, 28331/95 и 28443/95, §89, ECHR 1999-III; и Постановление Европейского Суда по делу "Даджен против Соединенного Королевства" (Dudgeon v. United Kingdom) от 22 октября 1981 г., Series A, N 45, §67).
Различное обращение с людьми в аналогичных ситуациях без объективного и разумного обоснования является дискриминацией (см. Постановление Европейского Суда по делу "Уиллис против Соединенного Королевства" (Willis v. United Kingdom), жалоба N 36042/97, §48, ECHR 2002-IV).
Европейский Суд счел, что никакое различие в обращении, основанное исключительно либо в решающей степени на этнической принадлежности лица, не может быть объективно обоснованным в современном демократическом обществе, построенном на основе принципов плюрализма и уважения к различным культурам.
Применительно к нашему делу, то факт дискриминации необходимо рассмотреть совместно с нарушениями статей 3, 5, 9 Конвенции. Все события, описания которых в разделе «Изложение фактов», происходят вокруг религиозной организации, соборной мечети и ее прихожан. По утверждению правоохранительных органов, они «пресекли религиозное мероприятие», выясняли, почему собрались в мечети (пункт 4 раздела «Изложение фактов») Прихожанам задавались вопросы о деятельности в мечети (пункт 3, 6 раздела «Изложение фактов»). Именно прихожан снимали на видео, брали отпечатки пальцев (пункты 10, 16, 21, 26 раздела «Изложение фактов»). Задавались провокационные вопросы на темы, которые стереотипами относятся именно к мусульманам, прямо утверждали, что ненавидят приезжающих в Россию (пункты 15, 21, 30 раздела «Изложение фактов»). Проведение внеплановой проверки религиозной организации Министерством юстиции (пункт 17 раздела «Изложение фактов»). Требование от русской женщины-мусульманки отказаться от ношения мусульманской одежды, а так же пройти психиатрическую экспертизу (пункт 21 раздела «Изложение фактов»). Выявление с превышениями компетенции правоохранительными органами, якобы, нарушений деятельности религиозной организации, а так же необоснованные предписания этой организации (пункты 38, 39, 41 раздела «Изложение фактов»). Многочисленные обыски и осмотр места происшествия так же производились в мечети (пункты 4, 10, 11, 14, 24, 29, 32 раздела «Изложение фактов»)
СЧИТАЕМ НАРУШЕННОЙ СТАТЬЮ 8 КОНВЕНЦИИ
Статья 8 Конвенции звучит так: «Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни...»
Сотрудники правоохранительных органов интересовались личной жизнью Ивановой Натальи Владимировны; собиралась информацию у родственников, знакомых и друзей, а так же из лечебных учреждений. С информацией было ознакомлено несколько человек (родственники Юсупова), в том числе и муж Ивановой Юсупов, что привело к конфликту между ними (пункт 21 раздела «Изложение фактов»).
СЧИТАЕМ НАРУШЕННОЙ СТАТЬЮ 8 КОНВЕНЦИИ
Статья 8 Конвенции звучит так: «Каждый имеет право на уважение его... жилища».
Установлено, что помещение соборной мечети города Читы используется для временного проживания людей (пункт 13 раздела «Изложение фактов»).
Сотрудниками правоохранительных органов неоднократно нарушалось право на неприкосновенность жилища, поскольку они входили в помещения соборной мечети без разрешения суда, в нарушение внутренних установлений в культовом сооружении — в обуви, с руганью, оскорблениями, насилием, изъятием материальных ценностей и тому подобным (пункты 4, 10, 11, 24, 29, 32 раздела «Изложение фактов»).
СЧИТАЕМ НАРУШЕННОЙ СТАТЬЮ 13 КОНВЕНЦИИ
Статья 13 Конвенции звучит так: «Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве».
Правовая защита должна быть «эффективной» на практике, а также по закону, особенно в смысле того, что ее реализация не должна неправомерно блокироваться действием или бездействием властей государства.
В нашем деле со стороны начальник Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю прозвучала угроза в ответ на правомерную жалобу (пункт 39 раздела «Изложение фактов»).
На основании вышеизложенного считаем необходимым направить материалы проверки в прокуратуру Забайкальского края для принятия мер прокурорского реагирования по всем фактам нарушения прав и законных интересов прихожан соборной мечети г.Чита со стороны сотрудников правоохранительных органов. Учитывая общественную значимость этих нарушений, полагаем необходимым проинформировать о них общественность посредством направления пресс-релиза в федеральные и региональные СМИ.
Директор АНО
«Забайкальский правозащитный центр» В.В.Черкасов
Адвокат Р.Р.Валиуллин
1Акт проверки № 49 Управления Министерства юстиции Российской Федерации по Забайкальскому краю от 01 мая 2010 года.
2Протокол заседания совета мусульманской местной религиозной организации № 01 от 01 января 2009 года.
3Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года; объяснения от 23 июня 2010 года Доробова Нодира; объяснение от 28 июня 2010 года Ибодова Хуршеда.
4Об этих событиях изложено ниже, а так же упоминается в объяснении от 10 июня 2010 года Сабурова Рахманкуля, объяснении от 10 июня 2010 года Сопыева Мухамеда-Расула.
5Ответ на обращение Председателя совета Мусульманской местной религиозной организации г. Читы Абдееву Р.Ф. начальника Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю от 02 июня 2010 года; ответ прокуратуры Забайкальского края от 17 июня 2010 года.
6Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года.
7Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины.
8Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины.
9Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; акт №1 мусульманской местной религиозной организации от 26 февраля 2010 года.
10Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; приказ председателя Совета мусульманской местной религиозной организации № 4 от 26 февраля 2010 года.
11Постановление Центрального районного суда города Читы от 16 марта 2010 года о разрешении производства обыска.
12Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года; объяснение от 10 июня 2010 года Сабурова Рахманкуля; объяснение Ибодова Абдурауфа от 10 июня 2010 года; объяснения от 23 июня 2010 года Доробова Нодира; объяснение от 28 июня 2010 года Ибодова Хуршеда.
13Ответ прокуратуры Забайкальского края от 17 июня 2010 года.
14Видео-ролик с записью пресс-релиза на интернет-канале «Россия», адрес в сети Интернет http://www.vesti.ru/doc.html?id=347280&m=2
15Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; пресс-релиз информационного агентства Interfax-Russia.ru, адрес новости в сети Интернет http://www.interfax-russia.ru/Siberia/main.asp?id=130848
16Постановление Центрального районного суда города Читы от 16 марта 2010 года о разрешении производства обыска.
17Объяснение от 29 июня 2010 года Андроник Галины.
18Протокол обыска от 16 марта 2010 года по в Читинской соборной мечети по адресу: город Чита, улица Анохина, дом 3-а.
19Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение от 10 июня 2010 года Сопыева Мухамеда-Расула.
20Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение от 09 июня 2010 года Никитенко Андрея; объяснение от 10 июня 2010 года Сопыева Мухамеда-Расула.
21Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение от 09 июня 2010 года Никитенко Андрея.
22Объяснение от 29 июня 2010 года Ахметвалиевой Елены.
23Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение от 10 июня 2010 года Сопыева Мухамеда-Расула.
24Объяснение от 09 июня 2010 года Никитенко Андрея Юрьевича; объяснение от 10 июня 2010 года Сопыева Мухамеда-Расула.
25Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины.
26Ответ на обращение Председателя совета Мусульманской местной религиозной организации г. Читы Абдееву Р.Ф. начальника Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю от 02 июня 2010 года.
27Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение от 02 июля 2010 года Ивановой Натальи.
28Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины.
29объяснение от 10 июня 2010 года Сопыева Мухамеда-Расула.
30Объяснение от 02 июля 2010 года Ивановой Натальи; объяснение от 01 мая 2010 года и от 29 июня 2010 года Андроник Галины.
31Ответ прокуратуры Забайкальского края от 17 июня 2010 года.
32Постановление о производстве обыска в мечети от 21 апреля 2010 года начальника отдела СЧ СУ при УВД по Забайкальскому краю.
33Постановление о производстве обыска в мечети от 21 апреля 2010 года начальника отдела СЧ СУ при УВД по Забайкальскому краю.
34Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года.
35Объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года.
36Объяснение от 01 мая 2010 года Андроник Галины; объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года.
37Объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года.
38Постановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству следователя СО УФСБ России по Забайкальскому краю от 30 апреля 2010 года.
39Объяснение Рахимова Мирмахмуда от 08 июня 2010 года; объяснение от 10 июня 2010 года Сабурова Рахманкуля; объяснения от 23 июня 2010 года Доробова Нодира; объяснение от 28 июня 2010 года Ибодова Хуршеда.
40Объяснение Ибодова Абдурауфа от 10 июня 2010 года; объяснения от 23 июня 2010 года Доробова Нодира; объяснение от 28 июня 2010 года Ибодова Хуршеда.
41Объяснение от 09 июня 2010 года Никитенко Андрея.
42Постановление о производстве выемки следователя СО УФСБ России по Забайкальскому краю от 01 мая 2010 года.
43Протокол выемки кабинете № 7 Читинской соборной мечети, расположенной по адресу: г.Чита, ул. Анохина д. 3-а от 01 мая 2010 года.
44Акт проверки № 49 Управления Министерства юстиции Российской Федерации по Забайкальскому краю от 01 мая 2010 года.
45Акт проверки № 1 Управления Министерства юстиции Российской Федерации по Забайкальскому краю от 21 января 2009 года.
46Постановление о привлечении в качестве обвиняемого Камурзоева М.М. от 02 мая 2010 года.
47Постановление судьи Ингодинского районного суда города Читы об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу от 02 мая 2010 года.
48Ответ на обращение Председателя совета Мусульманской местной религиозной организации г. Читы Абдееву Р.Ф. начальника Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю от 02 июня 2010 года.
49Ответ на обращение Председателя совета Мусульманской местной религиозной организации г. Читы Абдееву Р.Ф. начальника Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю от 02 июня 2010 года.
50Ответ на обращение Председателя совета Мусульманской местной религиозной организации г. Читы Абдееву Р.Ф. начальника Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю от 02 июня 2010 года.
51Ответ на обращение Председателя совета Мусульманской местной религиозной организации г. Читы Абдееву Р.Ф. начальника Центра по противодействию экстремизму УВД по Забайкальскому краю от 02 июня 2010 года.
52Представление УФСБ России по Забайкальскому краю об устранении причин и условий, способствующих реализации угроз безопасности Российской Федерации от 01 июня 2020 года.
|


